MRI pokazuje grkljan slièan našem, ali èini se da nema ništa za reæi.
A tomografia mostrou uma laringe não muito diferente da nossa, mas parece que ele não tem nada a dizer.
Èini mi se da nema nièega èega se ti veæ nisi setila.
Não consigo imaginar algo em que já não tenha pensado.
Ako ovaj sastanak propadne, bojim se da nema nade.
Se a Reunião falhar, temo que não haverá esperança.
Èini mi se da nema ništa od omleta.
algo me diz que a omelete está prestes a atigir o ventilador.
Nadam se da nema nešto specijalno veèeras.
Está elegante, é uma noite especial?
Ali kladim se da nema ni gospodina Bransforda?
Aposto que não existe nenhum senhor Bransford.
Nadam se da nema problema sa preranom ejakulacijom.
Bem, só espero que ele não tenha ejaculação precoce.
Èini se da nema ono što je potrebno da bi bio pobjednik, ha?
Parece que ele não tem garra de vencedor.
Dogovorili smo se da nema kraðe na gradilištu.
Nós concordamos em não "negociar separado" no Esplanade.
Ovo su slike tvog mozga, plašim se da nema poboljšanja.
Certo Lucy, sua tomografia cerebral não mostra melhoras.
Nadam se da nema diskiminacione prakse ovde, jer...
Espero que isso aqui não seja descriminação, porque...
Za njeno dobro, nadam se da nema.
Pelo bem dela, espero que não.
Ipak, od svih društvenih institucija, u kojima smo roðeni koje upravljaju i koje uslovljavaju naše ponašanje, èini se da nema sistema koji se uzima toliko zdravo za gotovo i toliko neshvaæenog, kao što je monetarni sistem.
Entretanto, de todas as instituições sociais nas quais nascemos, que nos guiam e condicionam... parece não haver nenhum sistema tão subestimado e mal compreendido como o sistema monetário.
Èini mi se da nema nikoga.
Parece que não tem ninguém em casa.
Plašim se da nema više nikakve sumnje, gospodine.
Temo não ter mais dúvidas, senhor.
Plašim se da nema puno vremena.
Acho que não lhe resta muito tempo.
Nadam se da nema veze sa Blair.
Espero que não tenha a ver com Blair.
Vindovs, pobrini se da nema kamera.
Windows, te assegure de que não haja câmaras.
Kladim se da nema jak trzaj.
Espero que isso amacie o impacto.
I bojim se da nema naèina za leèenje.
E receio que não exista tratamento.
Uèenici prate nareðenja svojih uèitelja i zaklinju se da nema ljubavnika, saveznika, i uèenika.
Os aprendizes seguem as ordens do mestre. Fazem votos de não terem amantes nem aliados - nem discípulos.
Èini se da nema pojma koliko je blizu smrti bio.
Pelo jeito, ele não faz ideia do quanto chegou perto.
Ispraznimo kancelarije, pobrinimo se da nema civila i zakljuèajte je.
Vamos limpar o escritório, Veja de que não há civis aqui.
Nadajmo se da nema požara u gradu.
Esperemos que não haja incêndios na cidade.
Èini se da nema trajnih posljedica za motorièke i kognitivne funkcije.
Aparentemente não houve danos às funções motoras ou habilidades cognitivas.
Pobrini se da nema spoljnih èinilaca za koje ne znamo.
Garanta que não tenha pressões exteriores, que você não saiba.
Postaraæemo se da nema drugog izbora no da se vrati u Saudisku Arabiju, nagoji i nosi burku do kraja svog nesreænog života.
Poderíamos deixá-la sem escolhas, a não ser voltar à Arábia Saudita, engordar e vestir uma burca, pelo resto de sua vida miserável.
Vidi se da nema roditelje ili nekog ko bi brinuo o njemu, znaš?
Ele não tem pais ou alguém para cuidar dele.
Nadam se da nema govana na tvojim èizmama.
Espero que não tenha cocô no sapato.
Izmeðu posla i dece, èinilo se da nema vremena za mene.
Com o trabalho e as crianças, você não tinha tempo para mim. Para nós.
Plašim se da nema više opijuma.
Temo que seja a última dose de láudano.
Seti se da nema fizièkih dokaza da je Dora Leng bila kod Ledua.
Não havia prova física ligando Dora Lange à casa de Ledoux na floresta.
Pa, èini se da nema nièega što nas dvojica ne bi mogli rešiti.
Não parece ter nada que não consigamos lidar.
Èinilo se da nema ništa da sakrije.
Não parecia que ele tinha algo a esconder.
Pretvaraj se da nema nikoga, samo ja.
Vamos lá, finja que ninguém está aqui. Só eu. Vamos.
Bojim se da nema mnogo vremena za to.
Temo que não haja muito tempo para isso acontecer.
Nadam se da nema premalo vremena za pripremu.
Não foi uma notícia brusca, espero.
čak i kad bi te vojvoda podržao, bojim se da nema šanse da britanski sudija poveruje tebi, a ne oficiru Njenog veličanstva.
E mesmo com o apoio do Duque, temo que, de maneira alguma, um juíz britânico irá aceitar sua palavra em vez da palavra de um dos oficiais de sua Majestade.
Ako je u pitanju štap u tvojoj stražnjici, bojim se da nema rešenja.
Certo. E se der errado, ninguém vai poder ajudar.
Bože, nadam se da nema pacova.
Meu Deus, espero que não tenha ratos.
Uverili smo se da nema nikoga na krovovima i da je bezbedno.
Não tem ninguém nos telhados, dá para jogar tranquilo.
On održava red i mir, jer setite se da nema nastavnika u blizini.
SM: Ele mantém a lei e a ordem, porque, lembrem-se, não há professor ao redor.
Ali nije to tako jednostavno kao uveriti se da nema dečijeg rada.
Mas não é tão simples como garantir que não há trabalho infantil.
3.8938989639282s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?